Уже є власником продукції Canon? Зареєструйте свій продукт, щоб отримувати оновлення програмного забезпечення та прошивки, а також персоналізовані поради та ексклюзивні пропозиції.
Підтримка
Canon PIXMA G4470
Завантажте драйвери, програмне забезпечення, мікропрограми й посібники та отримайте доступ до ресурсів для усунення неполадок продукції серії PIXMA.
Драйвер принтера IJ Printer Driver для Linux (посібник з експлуатації)
Версія файлу: 1.0
|
Дата випуску: 07 квітня 2025
Це інструкція з використання драйверів принтера для Linux.
-
УГОДА ЩОДО ПРОГРАМНИХ МОДУЛІВ
ВЛАСНІСТЬ КОМПАНІЇ CANON АБО ЇЇ ЛІЦЕНЗІАРА
ВАЖЛИВО
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
Це юридична угода (далі – Угода) між вами та компанією Canon Inc. (далі – Canon) регулює використання вами програмних модулів компанії Canon або її ліцензіарів, наведених у Додатку 1 до цього документа, що входять до складу програмних продуктів Canon Bubble Jet Print Filter 2.50 для Linux, Canon Inkjet Print Filter 2.60 для Linux та IJ Printer Driver 2.70 для Linux або їхніх пізніших версій (далі – Програмне забезпечення).
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ Й ЗРОЗУМІЙТЕ ВСІ ПРАВА ТА ОБМЕЖЕННЯ, ВИКЛАДЕНІ В ЦІЙ УГОДІ.
ВИКОРИСТОВУЮЧИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЯК ОПИСАНО В РОЗДІЛІ 1 НИЖЧЕ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ ДОТРИМУВАТИСЯ ПОЛОЖЕНЬ ТА УМОВ ЦІЄЇ УГОДИ. ЯКЩО ВИ НЕ ЗГОДНІ З ПОЛОЖЕННЯМИ ТА УМОВАМИ ЦІЄЇ УГОДИ, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Й НЕГАЙНО ПОВЕРНІТЬ ЙОГО ТУДИ, ДЕ ВИ ЙОГО ОТРИМАЛИ.
1. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ
Canon надає вам особисту, обмежену та невиключну ліцензію на використання (використання в цьому документі означає зберігання, завантаження, установлення, доступ, виконання або показ), копіювання й поширення (а також надання дозволу третім особам на використання й копіювання) Програмного забезпечення виключно для застосування зі струменевими принтерами та струменевими БФП компанії Canon. Ви можете модифікувати Програмне забезпечення лише для власного використання, а також здійснювати зворотне проектування для налагодження таких модифікацій. Ви повинні поширювати Програмне забезпечення серед третіх осіб на таких само умовах, які викладені в цьому документі.
2. ОБМЕЖЕННЯ
За винятком випадків, безпосередньо передбачених або дозволених у цьому документі, ви не маєте права використовувати, переуступати, надавати за субліцензією, продавати, здавати в оренду чи передавати будь-яким чином Програмне забезпечення третім особам.
3. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО
Ви не повинні модифікувати або видаляти будь-які повідомлення про авторські права компанії Canon або її ліцензіарів, що містяться в Програмному забезпеченні включно з усіма його копіями.
4. ПРАВО ВЛАСНОСТІ
Компанія Canon та її ліцензіари зберігають у всіх відносинах усі права володіння, розпорядження та інтелектуальної власності на Програмне забезпечення. За винятком випадків, безпосередньо передбачених у цьому документі, Canon не передає та не надає вам жодних ліцензій або прав, чи то прямих або непрямих, на будь-яку інтелектуальну власність компанії Canon та її ліцензіарів.
5. ОБМЕЖЕННЯ ЕКСПОРТУ
Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх законів, обмежень і правил відповідної країни щодо експорту й не експортувати та не реекспортувати, чи то прямо або побічно, Програмне забезпечення в порушення будь-яких таких законів, обмежень і правил або без необхідних дозволів.
6. ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЙ ТА ВІДМОВА ВІД ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЄТЬСЯ ЗА ПРИНЦИПОМ "ЯК Є" БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЧИ ТО ЯВНИХ АБО НЕЯВНИХ, ЗОКРЕМА, ПОМІЖ ІНШОГО, НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ ТОВАРНОГО СТАНУ Й ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. ВИ ПРИЙМАЄТЕ НА СЕБЕ ВЕСЬ РИЗИК, ПОВ’ЯЗАНИЙ З ЯКІСТЮ, ФУНКЦІОНУВАННЯМ І РОБОЧИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. ЯКЩО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИЯВИТЬСЯ ДЕФЕКТНИМ, ВИ БЕРЕТЕ НА СЕБЕ ВСІ ВИТРАТИ НА ЙОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ВІДНОВЛЕННЯ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ.
В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН КОМПАНІЯ CANON, ЇЇ ДОЧІРНІ ФІРМИ ТА АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ, ЇХНІ ДИСТРИБ’ЮТОРИ, ДИЛЕРИ АБО ЛІЦЕНЗІАРИ CANON НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЩОДО БУДЬ-ЯКИХ ЗБИТКІВ (ЗОКРЕМА БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ УПУЩЕНУ ВИГОДУ, ВТРАТУ ДІЛОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ, ПЕРЕРИВАННЯ БІЗНЕС-ПРОЦЕСІВ ТА ІНШІ РЕАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ), ЩО ВИНИКАЮТЬ У ЗВ’ЯЗКУ З ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ, ЙОГО ВИКОРИСТАННЯМ АБО НЕМОЖЛИВІСТЮ ВИКОРИСТАННЯ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЇ CANON, ЇЇ ДОЧІРНІМ ФІРМАМ АБО АФІЛІЙОВАНИМ ОСОБАМ, ЇХНІМ ДИСТРИБ’ЮТОРАМ, ДИЛЕРАМ АБО ЛІЦЕНЗІАРАМ CANON БУЛО ВІДОМО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИ ЗВІЛЬНЯЄТЕ КОМПАНІЮ CANON, ЇЇ ДОЧІРНІ ФІРМИ ТА АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ, ЇХНІХ ДИСТРИБ’ЮТОРІВ, ДИЛЕРІВ ТА ЛІЦЕНЗІАРІВ CANON ВІД БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ЩО ПОВ’ЯЗАНА АБО ВИНИКАЄ У ЗВ’ЯЗКУ З БУДЬ-ЯКИМИ ПРЕТЕНЗІЯМИ, ЯКІ СТОСУЮТЬСЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ АБО ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ.
7. СТРОК ДІЇ
Ця Угода набирає чинності з моменту її прийняття вами шляхом використання Програмного забезпечення та діє до моменту її розірвання. Ви можете розірвати цю Угоду, знищивши Програмне забезпечення.
Canon може розірвати цю Угоду, якщо ви порушатимете будь-які її умови. Після такого припинення дії цієї Угоди на додаток до того, що Canon здійснюватиме свої юридичні права, ви матимете негайно знищити Програмне забезпечення.
Незважаючи на вищезазначене, розділи 4 та 6–10 зберігають чинність після припинення дії цієї Угоди з будь-якої причини.
8. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕНІ ПРАВА ДЛЯ УРЯДУ США
Програмне забезпечення є "комерційним продуктом", як цей термін визначено в 48 C.F.R. 2.101 (жовтень 1995 р.), що складається з "комерційного комп’ютерного програмного забезпечення", як ці терміни використовуються в 48 C.F.R. 12.212 (вересень 1995 р.). Відповідно до 48 C.F.R. 12.212 і 48 C.F.R. 12.212 та 48 C.F.R. 227.7202-1–227.7202-4 (червень 1995 р.) усі кінцеві користувачі уряду США набувають Програмне забезпечення лише з тими правами, які викладено в цьому документі. Виробник – Canon Inc./30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan (Японія).
9. РОЗДІЛЬНІСТЬ
У випадку, якщо будь-який розділ цього документа буде оголошений або визнаний незаконним будь-яким судом або іншим судовим органом компетентної юрисдикції, такий розділ вважатиметься недійсним в юрисдикції цього суду або судового органу, а всі інші положення цього документа зберігатимуть чинність.
10. ВИЗНАННЯ
ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО ЦЯ УГОДА Є ПОВНИМ І ВИЧЕРПНИМ ВИКЛАДЕННЯМ УГОДИ МІЖ ВАМИ ТА CANON ЩОДО ПРЕДМЕТУ ЦІЄЇ УГОДИ Й ЗАМІНЮЄ СОБОЮ ВСІ ПРОПОЗИЦІЇ АБО ПОПЕРЕДНІ УГОДИ, ЧИ ТО УСНІ АБО ПИСЬМОВІ, А ТАКОЖ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ УЗГОДЖЕННЯ МІЖ ВАМИ ТА CANON, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ДО ПРЕДМЕТА ДАНОЇ УГОДИ.
ПОВІДОМЛЕННЯ ЩОДО МОДУЛІВ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЯКІ БУДУТЬ ВАМ НАДАНІ
НА ПІДСТАВІ ЗАГАЛЬНОЇ ПУБЛІЧНОЇ ЛІЦЕНЗІЇ GNU ТА СПЕЦІАЛЬНОГО ВИНЯТКУ
ВАЖЛИВО
Програмне забезпечення фільтра бульбашково-струменевого друку Canon Bubble Jet Print Filter 2.50 для Linux, фільтра струменевого друку Canon Inkjet Print Filter 2.60 для Linux та драйвера принтера IJ Printer Driver 2.70 для Linux (або пізніші версії) містить програмні модулі, наведені в Додатку 2 та Додатку 3, що додаються до цього документа.
Такі програмні модулі є вільним програмним забезпеченням, і ви можете поширювати та/або змінювати їх згідно з умовами загальної публічної ліцензії GNU версії 2 Фундації вільного програмного забезпечення (GPL).
Ці модулі поширюються як потенційно корисні, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; зокрема без неявної гарантії товарного стану або придатності для певної мети. Повний текст GPL можна знайти далі в цьому повідомленні та ознайомитися з ним докладніше.
Крім того, на умовах особливого винятку Canon дозволяє вам поєднувати модулі, наведені в Додатку 3 до цього документа, з іншими файлами для створення виконуваних файлів; такі дій самі по собі не призведуть до того, що на такий виконуваний файл поширюватимуться умови GPL. Використання вами такого виконуваного файлу жодною мірою не обмежуватиметься через те, що ви поєднали з ним модулі, наведені в Додатку 3 до цього документа.
Це виняток, однак, не скасовує жодних інших причин, з яких на виконуваний файл можуть поширюватися умови GPL. Це виняток стосується лише модулів, наведених у Додатку 3 до цього документа.
Якщо ви копіюєте модулі, наведені в Додатку 2 до цього документа, або код, наданий на умовах GPL, в копію модулів, наведених у Додатку 3 до цього документа, як це дозволено за умовами GPL, цей виняток не застосовується до коду, який ви додаєте таким чином. Щоб не вводити нікого в оману щодо статусу таких змінених файлів, ви маєте видалити це повідомлення про виняток, а також не повинні пов’язувати такі змінені файли з модулями, наведеними в Додатку 1 до цього документа, для отримання виконуваного файлу.
Якщо ви створюєте власні модифікації для модулів, наведених в Додатку 3 до цього документа, ви самі вирішуєте, чи дозволяти застосовувати цей виняток до ваших модифікацій. Якщо ви цього не хочете, видаліть це повідомлення про виняток, і в такому разі ви не повинні пов’язувати такі модифікації з модулями, наведеними в Додатку 1 до цього документа, для створення виконуваного файлу.
ЗАГАЛЬНА ПУБЛІЧНА ЛІЦЕНЗІЯ GNU
Версія 2, червень 1991 р.
(C) Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, США, 1989, 1991
Будь-кому надається дозвіл на вільне розповсюдження точних копій цього документу ліцензії, але не дозволяється внесення змін до самого документу.
Передмова
Ліцензії більшості програмних продуктів розроблені з метою обмеження свободи користування ними та їхнього змінення. З іншого боку, Загальна публічна ліцензія GNU має гарантувати вашу свободу поширення та модифікації вільного програмного забезпечення для того, щоб зробити програмне забезпечення вільним для всіх. Ця Загальна публічна ліцензія GNU застосовується до більшості програмних продуктів Фундації вільного програмного забезпечення (FSF) і до будь-якого іншого програмного продукту, чиї автори вирішать користуватися цією ліцензією. Деякі інші програмні продукти Фундації розповсюджуються під іншою ліцензією – Загальною публічною ліцензією GNU для бібліотек. Ви можете також застосовувати цю ліцензію до своїх програм.
Коли ми говоримо про вільне програмне забезпечення, ми маємо на увазі свободу, а не ціну. Наша Загальна публічна ліцензія розроблена таким чином, щоб дозволити вам поширювати копії вільних програм (і брати плату за свої послуги, якщо ви бажаєте), щоб забезпечити вам доступ до вихідного тексту програм (чи можливість за бажання їх отримати), можливість вносити зміни в програми чи використовувати окремі складові одних програм в інших вільних програмах, а також надати вам інформацію про те, що ви маєте право це робити.
Щоб гарантувати ваші права, ми маємо запровадити деякі обмеження, які перешкоджають будь-кому заперечення таких прав, а також перешкоджають висуненню вимог до вас з метою відмови вами від своїх прав. Ці обмеження виражаються в деяких зобов’язаннях, які ви приймаєте на себе, якщо розповсюджуєте копії програм або вносите зміни до них.
Наприклад, якщо ви поширюєте копії такої програми безкоштовно або за певну плату, ви маєте надати стороні, яка отримала від вас програмний продукт, такі ж права на нього, як маєте ви самі. У разі такого поширення ви повинні гарантувати, що третя сторона має вихідний текст програми або можливість отримати його. Ви також маєте надати одержувачу ці умови, щоб він знав про свої права.
Ми захищаємо ваші права такими двома положеннями: 1) переймаємо авторські права на програмне забезпечення; 2) надаємо цю ліцензію, яка забезпечує вам законні права на копіювання, поширення та/або модифікацію програмного коду.
Крім того, для захисту кожного з авторів, а також задля захисту нас самих ми хочемо бути певними, що всі розуміють: на вільне програмне забезпечення немає гарантій. Якщо програмне забезпечення буде змінено кимось і передане далі, ми хочемо, щоб його одержувачі знали, що мають справу не з оригіналом, і, отже, помилки, внесені в код кимось із пізніших авторів, не впливатимуть на репутацію початкових розробників.
Нарешті, будь-яка вільна програма перебуває під постійною загрозою патентів на програмне забезпечення. Ми хочемо виключити ризик того, що наступні поширювачі копій вільних програм зможуть на індивідуальній основі отримати патентні ліцензії і, таким чином, зробити програму своєю власністю. Щоб перешкодити цьому, ми недвозначно вимагаємо, щоб ліцензія кожного патенту гарантувала право вільного користування продуктом кожному або щоб такої ліцензії зовсім не було.
Нижче наведено точні умови й положення щодо копіювання, поширення та модифікації.
УМОВИ Й ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО КОПІЮВАННЯ, ПОШИРЕННЯ ТА МОДИФІКАЦІЇ
0. Ця Ліцензія застосовується до будь-якого програмного продукту чи іншої роботи, яка містить повідомлення власника авторських прав і в якому стверджується, що цей продукт може поширюватись на умовах Загальної публічної ліцензії. Далі по тексту Програмою називається будь-яка програма чи робота; причому робота, що розроблена на базі Програми, означає програмний продукт або будь-яку похідну від нього роботу, на яку поширюється законодавство про авторські права, тобто роботу, яка містить в собі Програму або її складову, в її первісному вигляді, видозмінену та/або перекладену іншою мовою. Надалі переклад без обмежень включається в термін "модифікація" чи "змінення". До кожного ліцензіата в цьому тексті застосовується термін "ви".
Діяльність, що виходить поза межі копіювання, поширення та змін, не охоплюються цією Ліцензією та не розглядаються в цьому документі. Виконання Програми не обмежується Ліцензією, а результати виконання Програми підпадають під дію цієї Ліцензії лише в тому випадку, якщо їхній зміст складає роботу, що базується на Програмі (незалежно від того, чи цей результат було створено шляхом виконання програми). Чи вірно це, залежить від того, що саме робить Програма.
1. Ви можете дублювати та поширювати точні копії вихідних кодів Програми в тому вигляді, як ви їх отримали, на будь-яких носіях, за умови, що на кожній копії явно й недвозначно присутнє відповідне твердження про авторські права і відсутність гарантії. Усі твердження, що стосуються цієї Ліцензії та відсутності гарантії, мають залишатися незмінними. Кожен, хто отримує копію Програми, має отримати разом і нею також і копію цієї Ліцензії.
Ви можете стягувати плату за фізичний акт передачі копії, а також можете за своїм бажанням пропонувати гарантійний захист в обмін на плату.
2. Ви можете модифікувати свою копію чи копії Програми або будь-яку її частину, створюючи таким чином роботу, що базується на цій Програмі, а також дублювати та поширювати ці зміни чи роботу, що підпадає під умови Розділу 1 вище, за умови, що ви також дотримуєтесь наведених далі умов.
а) Ви повинні зробити так, щоб змінені файли містили помітні повідомлення про те, що ви їх змінили, із датами таких змін.
б) Ви маєте зробити так, щоб усі роботи, які Ви публікуєте чи поширюєте, і роботи, що є похідними від Програми (повністю чи від її складової частини), були ліцензованими цілком і безкоштовно для будь-якої третьої сторони на умовах цієї Ліцензії.
в) Якщо модифікована програма під час інтерактивної роботи приймає команди користувача, ви маєте зробити так, щоб під час запуску програми (у найзвичніший та найпоширеніший спосіб) вона виводила на екран чи в інший спосіб відповідне повідомлення про авторські права, повідомлення про те, що на цю програму не надається гарантії (або інше повідомлення, якщо ви надаєте таку гарантію) і твердження про те, що користувачі мають право поширювати цю програму на зазначених умовах, а також інформацію про те, як користувач може отримати копію цієї Ліцензії. (Виняток: якщо Програма є інтерактивною, але в нормальному режимі роботі не виводить такого повідомлення, то ваша робота, створена на основі такої Програмі, також не зобов’язана відображати таке повідомлення.)
Ці вимоги застосовуються до модифікованої роботи в цілому. Якщо окремі розділи роботи, які можна чітко ідентифікувати, не отримані безпосередньо з Програми та можуть, відповідно, самі по собі бути визнані незалежною та окремою роботою, тоді ця Ліцензія та її умови й положення не застосовуються до таких розділів, якщо ви поширюєте їх як окремі роботи. Але якщо ви поширюєте такі розділи як частину цілого продукту, що є роботою на базі Програми, поширення такого цілого продукту має здійснюватися на умовах цієї Ліцензії, а її дозволи для інших ліцензіатів поширюються на весь продукт, включаючи, таким чином, і кожну його частину незалежно від того, ким вона розроблена.
Таким чином, метою цього розділу не є пред’явлення або оспорювання ваших прав на роботу, створену виключно вами; скоріше, метою є здійснення права контролювати поширення похідних або колективних робіт, заснованих на Програмі.
Крім того, просте об’єднання кількох програмних продуктів, які не походять від Програми, в одне ціле з Програмою (або з продуктами, які походять від Програми) на носіях для зберігання або поширення (дистрибуція) не поширює права даної Ліцензії на включені продукти автоматично.
3. Ви можете копіювати та поширювати Програму (чи роботу, яка базується на Програмі, на умовах Розділу 2) у формі об’єктних кодів чи виконуваних файлів на умовах Розділів 1 та 2, якщо ви також забезпечуєте виконання будь-якої з наведених нижче умов.
а) Супроводжуєте її повним вихідним кодом продукту в придатному для машинного читання вигляді, що повинен поширюватися у відповідності до умов Розділів 1 та 2 вище на носіях, які звичайно використовуються для поширення таких продуктів.
б) Супроводжуєте її його письмовою пропозицією, що діє протягом не менше трьох років, надати будь-якій третій стороні за плату, що не перевищує ваші витрати на фізичне поширення вихідного коду, повну придатну до машинного читання копію відповідного вихідного коду, який має поширюватися відповідно до умов Розділів 1 та 2 вище на носіях, що звичайно використовуються для поширення програмного забезпечення.
в) Супроводжуєте її інформацією, яку Ви отримали і в якій міститься пропозиція щодо поширення відповідного вихідного коду. Цей варіант розповсюдження дозволений лише для некомерційного поширення і лише якщо ви отримали програму в об’єктному чи придатному для виконанні вигляді разом із такою пропозицією відповідно до підпункту б) вище.
Вихідний код роботи означає бажану форму цієї роботи для внесення в неї змін. Для виконуваної роботи повний вихідний код означає весь вихідний код всіх модулів, які вона містить, плюс будь-які пов’язані з ним файли визначення інтерфейсу, плюс сценарії, що використовуються для управління компіляцією та установленням виконуваної роботи. Проте, на умовах особливого винятку, поширюваний вихідний код не повинен містити нічого, що поширюється (у формі вихідного або бінарного коду) з основними компонентами (компілятор, ядро тощо) операційної системи, на якій працює виконувана робота, якщо тільки цей компонент сам не супроводжує виконувану роботу.
Якщо поширення виконуваного або об’єктного коду здійснюється шляхом пропозиції доступу для копіювання з певного місця, то пропозиція еквівалентного доступу для копіювання вихідного коду з того ж місця вважається поширенням вихідного коду, навіть якщо треті особи не примушені копіювати вихідний текст разом з об’єктним кодом.
4. Ви не маєте права копіювати, модифікувати, надавати за субліцензією чи поширювати Програму на інших умовах окрім тих, що прямо передбачені цією Ліцензією. Будь-яка спроба копіювання, модифікування, надання за субліцензією чи поширення Програми в інші способи є незаконною та автоматично припиняє ваші права за цією Ліцензією. При цьому права сторін, що отримали від вас копії або права за умовами цієї Ліцензії, не будуть припинені аж до тих пір, поки такі сторони продовжують дотримуватися всіх її вимог.
5. Ви не зобов’язані приймати цю Ліцензію, оскільки ви її не підписували. Однак ніщо інше не дає вам права модифікувати або поширювати Програму або похідні від неї роботи. Такі дії заборонені законом, якщо ви не приймаєте цю Ліцензію. Таким чином, модифікуючи або поширюючи Програму (чи будь-яку засновану на Програмі роботу), ви підтверджуєте свою згоду з цією Ліцензією та всіма її умовами щодо копіювання, поширення або модифікації Програми або заснованих на ній робіт.
6. Кожного разу, коли ви поширюєте Програму (або будь-яку засновану на Програмі роботу), одержувач автоматично отримує від першого ліцензіара ліцензію на копіювання, поширення або модифікацію Програми відповідно до цих положень та умов. Ви не можете накладати жодних додаткових обмежень на реалізацію одержувачами прав, наданих за цим документом. Ви не несете відповідальності за забезпечення дотримання цієї Ліцензії третіми особами.
7. Якщо внаслідок судового рішення або звинувачення в порушенні патенту чи з якоїсь іншої причини (не обмежуючись пов’язаними з патентами справами) на вас накладаються умови (за рішенням суду, угодою або іншим чином), які суперечать умовам цієї Ліцензії, вони не звільняють вас від виконання умов цієї Ліцензії. Якщо ви не можете поширювати Програму таким чином, щоб одночасно виконати свої зобов’язання за цією Ліцензією та будь-які інші відповідні зобов’язання, то, як наслідок, ви взагалі не маєте права поширювати Програму. Наприклад, якщо патентна ліцензія не дозволяє безоплатно поширювати Програму всім тим, хто отримує її копії прямо або побічно через вас, то єдиним способом виконати як умови такої патентної ліцензії, так і умови цієї Ліцензії буде повна відмова від поширення Програми.
Якщо будь-яка частина цього розділу буде визнана недійсною або такою, що не має законної сили, за будь-яких певних обставин, то за таких обставин має застосовуватися решта цього розділу, а за інших обставин застосовуватимуться умови всього цього розділу.
Цей розділ не спонукає до порушення будь-яких патентів або інших прав власності чи оспорювання обґрунтованості таких претензій. Його єдина мета – захистити цілісність системи поширення вільного програмного забезпечення на заставах механізму публічних ліцензій. Багато хто зробив значущі внески до створення широкого спектру програмних продуктів, які поширюються завдяки цій системі, покладаючись на її стабільність. Автор чи співавтор має сам вирішувати, чи бажає він поширювати свої програми через будь-яку іншу систему, і ліцензіат не може нав’язувати йому такий вибір.
Цей розділ має абсолютно чітко визначити, що вважається наслідком інших положень цієї Ліцензії.
8. Якщо поширення та/або використання Програми обмежене в певних країнах патентним законодавством або законодавством про авторські права, власник первісного авторського права, який публікує Програму на умовах цієї Ліцензії, може додати явне географічне обмеження, виключивши відповідні країни й дозволивши поширення лише в країнах, які не виключені таким чином, або поміж ними. У такому випадку ця Ліцензія включає в себе таке обмеження, якби воно було зазначено в тексті цієї Ліцензії.
9. Фундація вільного програмного забезпечення може час від часу публікувати поновлені та/або нові версії загальної публічної ліцензії. Такі нові версії будуть близькі по духу до цієї версії, але можуть відрізнятися в деталях для вирішення нових проблем чи питань.
Кожній версії присвоюється власний порядковий номер. Якщо у Програмі вказано номер версії цієї Ліцензії із зазначенням "та будь-яка пізніша версія", що застосовується до цієї програми, ви можете дотримуватися умов або цієї версії, або будь-якої пізнішої версії, що опублікована Фундацією вільного програмного забезпечення. Якщо в Програмі явно не вказано номер версії цієї Ліцензії, ви можете вибрати будь-яку версію, що буде будь-коли опублікована Фундацією вільного програмного забезпечення.
10. Якщо ви хочете включити будь-які частини Програми до інших вільних програми, умови поширення яких є іншими, напишіть про це автору й попросіть дозволу. Стосовно програм, авторські права на які належать Фундації вільного програмного забезпечення, пишіть у Фундацію: ми іноді робимо винятки в таких випадках. Приймаючи рішення, ми керуватимемося двома цілями: зберегти вільний статус всіх програмних продуктів, похідних від наших вільних програм, та сприяти поширенню й повторному використанню програмного забезпечення в цілому.
ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЙ
11. ОСКІЛЬКИ ПРОГРАМА НАДАЄТЬСЯ ЗА ЛІЦЕНЗІЄЮ БЕЗКОШТОВНО, НА НЕЇ НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, НАСКІЛЬКИ ЦЕ ДОЗВОЛЕНО ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ. ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, КОЛИ ІНШЕ ЗАЗНАЧЕНО В ПИСЬМОВОМУ ВИГЛЯДІ, ПРАВОВЛАСНИКИ ТА/АБО ІНШІ СТОРОНИ НАДАЮТЬ ПРОГРАМУ ЗА ПРИНЦИПОМ "ЯК Є" БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЧИ ТО ЯВНИХ АБО НЕЯВНИХ, ЗОКРЕМА, ПОМІЖ ІНШОГО, НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ ТОВАРНОГО СТАНУ Й ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. ВИ ПРИЙМАЄТЕ НА СЕБЕ ВЕСЬ РИЗИК, ПОВ’ЯЗАНИЙ З ЯКІСТЮ Й РОБОЧИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ПРОГРАМИ. ЯКЩО ПРОГРАМА ВИЯВИТЬСЯ ДЕФЕКТНОЮ, ВИ БЕРЕТЕ НА СЕБЕ ВСІ ВИТРАТИ НА ЇЇ ОБСЛУГОВУВАННЯ, ВІДНОВЛЕННЯ ЧИ ВИПРАВЛЕННЯ.
12. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН, ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ АБО ОБУМОВЛЕНИХ У ПИСЬМОВОМУ ВИГЛЯДІ, ЖОДЕН ВЛАСНИК АБО БУДЬ-ЯКА ІНША СТОРОНА, ЯКА МОЖЕ МОДИФІКУВАТИ ТА/АБО ПОШИРЮВАТИ ПРОГРАМУ, ЯК ЗАЗНАЧЕНО ВИЩЕ, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКУ ШКОДУ, ЗОКРЕМА БУДЬ-ЯКІ ЗАГАЛЬНІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКЛИ В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ (ЗОКРЕМА, ПОМІЖ ІНШОГО, ЧЕРЕЗ ВТРАТУ ДАНИХ, НЕТОЧНІСТЬ ДАНИХ АБО ЗБИТКИ, ЯКІ ЗАЗНАЛИ ВИ ЧИ ТРЕТІ ОСОБИ, АБО НЕЗДАТНІСТЬ ПРОГРАМИ ПРАЦЮВАТИ З БУДЬ-ЯКИМИ ІНШИМИ ПРОГРАМАМИ), НАВІТЬ ЯКЩО ТАКОМУ ВЛАСНИКУ АБО ІНШІЙ СТОРОНІ БУЛО ВІДОМО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.
КІНЕЦЬ ПОЛОЖЕНЬ ТА УМОВ
Як застосовувати ці умови до своїх нових Програм
Якщо ви розробляєте нову програму й хочете зробити її максимально корисною для суспільства, найкращий спосіб досягти цього – зробити її вільним програмним забезпеченням, яке кожен може поширювати й модифікувати на цих умовах.
Із цією метою прикріпіть до своєї Програми наведені нижче повідомлення. Безпечніше за все додавати їх на початку кожного файлу вихідного коду, щоб в найефективніший спосіб повідомити про виключення гарантій; крім того, кожен файл повинен містити принаймні рядок про авторські права (copyright) та вказувати на місце, де можна прочитати повне повідомлення.
Один рядок із зазначенням назви програми та її загального призначення.
(C) ім’я автора, рррр.
Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати та/або змінювати її на умовах Загальної публічної ліцензії GNU версії 2 або (на ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії, складеної Фундацією вільного програмного забезпечення.
Ця програма поширюється як потенційно корисна, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; зокрема без неявної гарантії товарного стану або придатності для певної мети. Докладнішу інформацію див. у Загальній публічній ліцензії GNU.
Ви мали отримати копію Загальної публічної ліцензії GNU разом із цією програмою; якщо це не так, напишіть до Фундації вільного програмного забезпечення за такою адресою: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA (США).
Також додайте інформацію про те, як зв’язатися з вами електронною та звичайною поштою.
Якщо ваша програма є інтерактивною, зробіть так, щоб при запуску в інтерактивному режимі вона виводила коротке повідомлення на зразок такого:
Gnomovision версії 69 (C) ім’я автора, рік
Gnomovision не супроводжується ЖОДНИМИ ГАРАНТІЯМИ; щоб дізнатися більше, введіть "show w". Це вільне програмне забезпечення, і ви можете поширювати його за певних умов; щоб дізнатися більше, введіть "show c".
Гіпотетичні команди "show w" та "show c" повинні виводити відповідні частини Загальної публічної ліцензії. Звісно, ваші відповідні команди можуть мати іншу форму замість "show w" та "show c"; це можуть бути навіть клацання мишею або пункти меню залежно від інтерфейсу вашої програми.
Ви також повинні попросити вашого роботодавця (якщо ви працюєте програмістом) або ваш навчальний заклад (за відповідних обставин) підписати відмову від авторських прав на програму, якщо це необхідно. Ось зразок, в який ви можете підставити свої назви та імена:
Yoyodyne, Inc. відмовляється від усіх авторських прав
на програму Gnomovision (яка виконує проходження в компіляторах), написану Іваном Петренко.
Підпис: Сергій Сидоренко, 1 квітня 1989 р.
Сергій Сидоренко, президент Vice
Ця Загальна публічна ліцензія не дозволяє включати вашу програму в комерційні програмні продукти. Якщо ваша програма є бібліотекою підпрограм, можливо, для вас має сенс дозволити пов’язувати з вашою бібліотекою такі комерційні програми. Якщо ви хочете зробити саме це, використовуйте замість цієї ліцензії Загальну публічну ліцензію для бібліотек GNU.
Додаток
Додаток 1
(модулі, що входять до складу фільтра бульбашково-струменевого друку Canon Bubble Jet Print Filter 2.50 для Linux)
libcnbpcmcm*.so.?.?.?
libcnbpcnclapi*.so. ?.?.?
libcnbpcnclbjcmd*.so.?.?.?
libcnbpcnclui*.so.?.?.?
libcnbpess*.so.?.?.?
libcnbpo*.so.?.?.?
bjfilter*.conf
cnb_*0.tbl
cnbpname*.tbl
nozl_*.utl
regi_*.utl
*.xpm
printui.res
*_ps
*_raw
(модулі, що входять до складу фільтра друку Canon Inkjet Print Filter 2.60 для Linux та драйвера принтера IJ Printer Driver 2.70 для Linux або його пізніших версій)
libcnbpcmcm*.so.?.?.?
libcnbpcnclapi*.so. ?.?.?
libcnbpcnclbjcmd*.so.?.?.?
libcnbpcnclui*.so.?.?.?
libcnbpess*.so.?.?.?
libcnbpo*.so.?.?.?
libcnbpnet20.so.?.?.?
libcnbpnet30.so.?.?.?
libcnnet*.so.?.?.?
cnnet.ini
cif*.conf
cnb_*0.tbl
cnbpname*.tbl
nozl_*.utl
regi_*.utl
cif_*.bscc
*.xpm
printui.res
*_ps
*_raw
cnij_entry_*series
cnij_entry
cnb_*.res
81-canonij_prn.rules
maintenance.res
autoalign.utl
cleaning.utl
nozzlecheck.utl
cnijlgmon2.res
Додаток 2
(модулі, що входять до складу фільтра бульбашково-струменевого друку Canon Bubble Jet Print Filter 2.50 для Linux)
bjcups
pstocanonbj
canon_usb
canon_parallel
bjcupsmon
lgmon*
printui*.mo
bjcupsmon.mo
printui.glade
*.ppd
locale-table
stsmon*
bjcmd*
stsmon*.mo
(модулі, що входять до складу фільтра друку Canon Inkjet Print Filter 2.60 для Linux та драйвера принтера IJ Printer Driver 2.70 для Linux або його пізніших версій)
cngpij
pstocanonij
cnij_usb
cnijusb
cnijnet
cnij_parallel
cngpijmon*
lgmon*(Ver.2.60-Ver.3.1*)
printui*.mo
cngpijmon*.mo
printui.glade
*.ppd
locale-table
stsmon*
ijcmd*
stsmon*.mo
cnijfilter-*-pkgconfig.sh
cnijfilter2-*-pkgconfig.sh
printer_*.lc
cngpijmnt
maintenance*.mo
maintenance.glade
cnijbe*
cmdtocanonij
cnijlgmon2.mo
cnijlgmon3.mo
rastertocanonij
tocnpwg
Додаток 3
(модулі, що входять до складу фільтра бульбашково-струменевого друку Canon Bubble Jet Print Filter 2.50 для Linux)
printui*
bjfilter*
(модулі, що входять до складу фільтра друку Canon Inkjet Print Filter 2.60 для Linux та драйвера принтера IJ Printer Driver 2.70 для Linux або його пізніших версій)
printui*
cif*
cnijnetprn
cnijnpr
lgmon*(Ver.3.20-)
maintenance*
cnijlgmon2
cnijlgmon3
cmdtocanonij2
cmdtocanonij3
tocanonij - Операційна система(-и)Linux (32-bit)Linux (64-bit)МовиEnglish
-
Дотримуйтеся вимог до системи, у якій використовуватиметься драйвер.
-
Установіть завантажений файл з архівом пакета від імені адміністратора, дотримуючись інструкції з посібника.
Відомості про те, як встановити й використовувати це програмне забезпечення, див. в інструкціях з використання. -
Версія файлу: 1.0
Розмір файлу: 63 KB
Ім’я файлу: guide-pd-1.0_en.tar.gz
- BX110GM2050GX5140GX5150GX6140GX6150GX7140GX7150MAXIFY GX1040MAXIFY GX1050MAXIFY GX2040MAXIFY GX2050MAXIFY GX3040MAXIFY GX3050MAXIFY GX4040MAXIFY GX4050MAXIFY GX5040MAXIFY GX5050MAXIFY GX5540MAXIFY GX5550MAXIFY GX6040MAXIFY GX6050MAXIFY GX6540MAXIFY GX6550MAXIFY GX7040MAXIFY GX7050PIXMA E204PIXMA E304PIXMA E3140PIXMA E3340PIXMA E3440PIXMA E3640PIXMA E4240PIXMA G1420PIXMA G1430PIXMA G1520PIXMA G1530PIXMA G2420PIXMA G2430PIXMA G2460PIXMA G2470PIXMA G2520PIXMA G2560PIXMA G2570PIXMA G3410PIXMA G3411PIXMA G3415PIXMA G3420PIXMA G3430PIXMA G3460PIXMA G3470PIXMA G3480PIXMA G3510PIXMA G3520PIXMA G3560PIXMA G3570PIXMA G3571PIXMA G3572PIXMA G3590PIXMA G4410PIXMA G4411PIXMA G4470PIXMA G4510PIXMA G4511PIXMA G4570PIXMA G5040PIXMA G5050PIXMA G540PIXMA G550PIXMA G6040PIXMA G6050PIXMA G640PIXMA G650PIXMA G7040PIXMA G7050PIXMA GM2040PIXMA GM4040PIXMA GM4050PIXMA TR150PIXMA TR4540PIXMA TR4550PIXMA TR4551PIXMA TR4640PIXMA TR4645PIXMA TR4650PIXMA TR4651PIXMA TR4750iPIXMA TR4751iPIXMA TR4755iPIXMA TR4756iPIXMA TR7540PIXMA TR7550PIXMA TR7650PIXMA TR8540PIXMA TR8550PIXMA TS204PIXMA TS205PIXMA TS304PIXMA TS305PIXMA TS3140PIXMA TS3150PIXMA TS3151PIXMA TS3340PIXMA TS3350PIXMA TS3351PIXMA TS3352PIXMA TS3355PIXMA TS3440PIXMA TS3450PIXMA TS3451PIXMA TS3452PIXMA TS3550iPIXMA TS3551iPIXMA TS3640PIXMA TS3750iPIXMA TS5140PIXMA TS5150PIXMA TS5151PIXMA TS5340PIXMA TS5340aPIXMA TS5350PIXMA TS5350aPIXMA TS5350iPIXMA TS5351PIXMA TS5351aPIXMA TS5351iPIXMA TS5352PIXMA TS5352aPIXMA TS5353PIXMA TS5353aPIXMA TS5355PIXMA TS5355aPIXMA TS6140PIXMA TS6150PIXMA TS6151PIXMA TS6240PIXMA TS6250PIXMA TS6251PIXMA TS6340PIXMA TS6340aPIXMA TS6350PIXMA TS6350aPIXMA TS6351PIXMA TS6351aPIXMA TS704PIXMA TS704aPIXMA TS705PIXMA TS705aPIXMA TS7440PIXMA TS7440aPIXMA TS7450PIXMA TS7450aPIXMA TS7450iPIXMA TS7451PIXMA TS7451aPIXMA TS7451iPIXMA TS7640iPIXMA TS7650iPIXMA TS7740iPIXMA TS7750iPIXMA TS8140PIXMA TS8150PIXMA TS8151PIXMA TS8152PIXMA TS8240PIXMA TS8250PIXMA TS8251PIXMA TS8252PIXMA TS8340PIXMA TS8340aPIXMA TS8350PIXMA TS8350aPIXMA TS8351PIXMA TS8351aPIXMA TS8352PIXMA TS8352aPIXMA TS8750PIXMA TS8751PIXMA TS9140PIXMA TS9150PIXMA TS9155PIXMA TS9540PIXMA TS9540APIXMA TS9541CPIXMA TS9550PIXMA TS9550APIXMA TS9551CPIXMA TS9551CA
Драйвер принтера IJ Printer Driver для Linux (посібник з експлуатації)
Ідентифікатор матеріалу: 0302919101
Корисні посилання
Вам також може сподобатися...
Контактні дані
Підтримка телефоном або електронною поштою
Сервісне обслуговування і ремонт
Забронюйте обслуговування, надішліть виріб на ремонт або дізнайтеся більше про наше сервісне обслуговування й процес ремонту
Утилізація
Дізнайтеся більше про програму утилізації картриджів Canon
Обліковий запис Canon
Реєстрація продукту й керування обліковим записом Canon